こんにちは!キリです!
今回は「挨拶」シリーズから、会話の定番フレーズ
「お元気ですか?」 を紹介します。
🧭 お元気ですか?(エッパディ イルッキンガ?)とは?
エッパディ イルッキンガ?(எப்படி இருக்கிறீர்கள்?) は、
直訳すると「どんな状態でいますか?」という意味で、
そこから日本語の「お元気ですか?」、英語の How are you? と同じ挨拶表現として使われています。
初対面や久しぶりに会ったときなど、
とても自然で、最もよく使われる基本の挨拶です。
🔹 返事のしかた(実際によく使われる言い方)
質問されたら、自分の体調や状況をそのまま答えます。
✔ 元気なとき
ナッラ イルッケーン(நன்றாக இருக்கிறேன்)
=「元気です」
✔ それ以外のとき
イェードー イルッケーン(ஏதோ இருக்கிறேன்)
=「なんとかやってます」「まあまあです」
とても自然で、現地でよく使われる言い方です。
💬 よく使われる別の聞き方
会話では、もっと短い表現もよく使われます。
-
ソガマー?(சுகமா?)
= 元気?
-
サウッチャマー?(சௌக்கியமா?)
= 元気?/体調どう?(少し丁寧・きれいな言い方)
意味は同じなので、相手との距離感や場面で使い分けるイメージです。
✅ まとめ
今回は、タミル語で「お元気ですか?」の聞き方と、その自然な答え方を紹介しました。
🔹 聞き方
-
基本の表現:
エッパディ イルッキンガ?
-
丁寧・きれいな言い方:
サウッチャマー?
-
カジュアルな言い方:
ソガマー?
🔹 答え方
-
元気なとき:
ナッラ イルッケーン(元気です)
-
無難・現地らしい返し:
イェードー イルッケーン(なんとかやってます/まぁまぁです)
聞き方と答え方を覚えておくと、タミル語での会話がとても自然に始められます。
それでは、次回の単語でまたお会いしましょう!🚀✨
