こんにちは!Kiriです!
今回は「必ず使うタミル語200単語」シリーズで、「ソッル(言う)」を紹介します。英語の”say”と同じニュアンスで、誰かに直接言うときに使う動詞です。日常会話で非常によく使われるので、ぜひ覚えてください。
現在形の例文
わたしは「お元気ですか?」と彼女に言います。
ナーン アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソッレーン
(நான் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொல்கிறேன்)
あなたは「お元気ですか?」と彼女に言います。
ニーンガ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソッリンガ
(நீங்கள் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொல்கிறீர்கள்)
彼/彼女は「お元気ですか?」と彼女に言います。
アヴァンガ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソッランガ
(அவர்கள் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொல்கிறார்கள்)
私たちは「お元気ですか?」と彼女に言います。
ナンマ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソッローン
(நாம் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொல்கிறோம்)
過去形の例文
わたしは「お元気ですか?」と彼女に言いました。
ナーン アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソンネーン
(நான் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொன்னேன்)
あなたは「お元気ですか?」と彼女に言いました。
ニーンガ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソンニンガ
(நீங்கள் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொன்னீர்கள்)
彼/彼女は「お元気ですか?」と彼女に言いました。
アヴァンガ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソンナンガ
(அவர்கள் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொன்னாங்க)
私たちは「お元気ですか?」と彼女に言いました。
ナンマ アヴァル キッテ「ニーンガ エッパディ イルッキンガ?」 ソンノーン
(நாம் அவள் கிட்டே “நீங்கள் எப்படி இருக்கின்றீர்கள்?” சொன்னோம்)
補足説明: 口語の「ンヌ」について
タミル語の口語では、「〇〇」と言う場合に「ンヌ」を挟むことが一般的です。たとえば、口語では「ナーン アヴァル キッテ『ニーンガ エッパディ イルッキンガ?』ンヌ ソッレーン」という形になります。これは「〇〇と」という意味を強調する表現です。一方、文語ではこの「ンヌ」を省略することが多く、よりシンプルな構造になります。
まとめ
「ソッル(言う)」は、英語の”say”に相当し、誰かに直接何かを伝えるときに使う動詞です。タミル語の日常会話で非常に役立つので、しっかり覚えましょう!次回も役立つ単語を紹介しますので、お楽しみに!